Asia-Pacific Virtual Exchange Association (APVEA)
The Asia Pacific Virtual Exchange Association is dedicated to bringing the students of this vast region closer together via virtual exchange.
The position paper on virtual exchange created by the INTENT project group states that "Virtual exchanges are technology-enabled, sustained, people to people education programs. These entail the engagement of groups of students in online intercultural exchange, interaction and collaboration with peers from partner classes in geographically distant locations, under the guidance of educators and/or expert facilitators."
APVEA aims to promote virtual exchanges within the Asia Pacific. APVEA also aims to work with educators to improve the quality of these exchanges and research the most effective ways for them to ensure language and cultural development and understanding occurs.
The second APVEA conference
|The second biennial APVEA conference concluded and was considered a resounding success by all those who attended. The organizing committee is extremely grateful to all those that worked so hard to make it that way. Slides from the wonderful presentations can be found here. We look forward to seeing you at the next conference in 2019 - more information on that will be shown here soon.
The committee of APVEA are proud to announce our second conference will be held at Princeton University on March 25 and 26, 2017.
We are extremely grateful to The Center for Language Study and The East Asian Studies Program for their sponsorship of the conference.
We are very much looking forward to welcoming all those committed to sharing the great advantages of virtual exchange with their students.
The conference will showcase the latest research, methods and developments in virtual exchange.
Abstract submission is open and you can submit
via this link.
More information can be found via the menus at the top of this page.
Here is a link to a poster for the conference.
The Second APVEA conference
Mar 25-26, 2017. Princeton University
1st May, 2016 -
November 1st 2016 - Presenters notified of acceptance or rejection of papers - late applications will be notified individually thereafter.
Early bird rate - $US50.00
After January 15th, 2016 - $US70.00
December 15th 2016 - Deadline for presenters to confirm attendance and register.
Accommodation and other links can be found in the top left drop down menu.
The draft schedule is also available via the drop down menu on the top left.
Professor Dorothy ChunProfessor Chun is a Professor in the Department of Education at the University of California, Santa Barbara. She has extensive experience in telecollaboration for intercultural learning and projects involving the use of online communication tools to help second language learners interact with other speakers of the L2, thereby being exposed to authentic language use and having the opportunity to co-construct knowledge with their peers in and about another culture. Since 2000, she has been the Editor in Chief of the online journal Language Learning and Technology and in 2004 became the founding director of the Ph.D. Emphasis in Applied Linguistics at UCSB. Her abstract:
Challenges for Learners and Teachers in Telecollaborative Intercultural Exchanges
Based on my experiences of conducting and researching telecollaborative intercultural exchanges and on the findings in an edited volume on Cultura-inspired intercultural exchanges: Focus on Asian and Pacific languages (Chun, 2014), I would like to share my thoughts on theoretical and practical aspects of developing Byram’s (1997) intercultural communicative competence (ICC) and Kramsch’s (2011) symbolic competence (SC). In addition to helping learners develop such competences, teachers also often find themselves desiring to improve their own ICC and SC. This presentation will discuss the challenges faced by both learners and teachers in striving to attain intercultural understanding.
Professor Gilberte FurstenbergProfessor Furstenberg is Senior Lecturer Emerita at Massachusetts Institute of Technology. In 1997, she created Cultura with two other colleagues, and was involved in its development until 2014. Funded by the National Endowment for the Humanities, the goal of this ongoing telecollaborative intercultural project, is to bring culture to the forefront of the language class. The dynamic Cultura methodology has been adopted by many Universities across the US and the world, and has been adapted to many other languages and cultures. Her abstract:
Some keys to creating a successful virtual intercultural exchange within a language class: a view from the creator of a longstanding project.
This talk - based on the well-known Cultura Project - will first present its origins and goals, then focus on three main areas: (1) the prerequisites for setting-up a virtual exchange (in terms of partners, materials, etc.); (2) the essential pedagogical underpinnings (in terms of how students interact, collaborate and construct their understanding of the other culture; (3) the multifaceted role of the teacher from guideline and task creator to evaluator.
The examples provided will focus on exchanges between American and French students, but will also touch on some Asian-based exchanges.
The overall goal of this address is to provide a very concrete illustration of what an intercultural exchange may look like, while highlighting some of the essential pedagogical features that need to underlie all virtual exchanges.